sợi dây diều
Bài thơ này làm đã lâu, hôm nay dán lên đây để tặng cho người hôm qua than thở với mình rằng "nhieu khi bo biet bao co hoi co the chup giut duoc hanh phuc. Cuoc doi duong nhu cu chuoc phai cai ngu."
sợi dây diều
cầm bằng con trẻ chơi diều đứt dây
(ca dao)
ở đâu đó
- như ta đã từng tin - ắt có
sợi dây trong bàn tay nâng niu thấu hiểu
thả ta vào trời xanh không buộc ràng kéo níu
tự do trong an toàn
mặt đất kia có bàn tay là điểm tựa cho ta giữa lơ lửng không gian
bàn tay kia –ta tin tưởng tuyệt đối để có thể bay lên - sẽ đón ta về khi giông bão
phũ phàng. Hay khi ta mệt mỏi
lúc chiều buông.
cánh diều
không là gì cả - mỏng tang tấm giấy
một cái chấm, hay phẩy, giữa bao la
sợi dây là tất cả - để thả lòng ta lên trời
để thu ta về bình yên ấm áp
chăm chút, vỗ về
ta đã tin và tìm – quá nửa đời rồi sao?
có khi nào
hay là hôm nay - hôm qua?
sợi dây diều – hay tưởng là sợi dây diều ta có - ngắn ngủn
cánh diều vùng vằng, khát vọng
mây là gì – đâu phải khói bếp trên mái nhà
gió ở đâu – sao chỉ xạc xào tàu cau úa
trời xanh ơi
ta muốn sống
một lần – ít nhất một lần - trước khi xuống đất thành tro bụi
sợi dây diều
có – hay làm gì có – tin – đừng tin?
Bàn tay đưa ra vô vọng
Cánh diều chao, liệng, đảo, sà, băng
bầu trời không rơi xuống
chỉ cánh diều sa thôi
bàn tay vô phương giữ
nỗi mong manh tình yêu.
lặng đi giữa cõi cô liêu
cầm như con trẻ chơi diều đứt dây
Lý Lan
Trong vườn còn một mớ hoa nữa đang nở.

Đây là daylily, có lẽ tíêng Việt kêu là kim ngân hoa. Nó có hoa màu vàng nữa.

Dahlia, thấy tự điển dịch là hoa thược dược. Vậy mà mình cứ tưởng peony là thược dược. Ở Việt Nam dịp Tết có bán hoa này. Đây là loại dahlia lùn, có bông sớm, trong vườn có một khoảnh trồng toàn dahlia, loại cao, mới có nụ chứ chưa nở.

Hoa này tên là phlox, tự điển dịch là hoa trúc đào, nhưng mình tưởng trúc đào là cây khác, có trồng ở Việt Nam, thân mộc, nghe nói lá và hoa có chất độc. Mấy em phlox này thâm mềm ẻo lả, trồng từ hột, có nhềiu màu lắm.

Fuchsia - hoa vân anh, cái tên tiếng Việt này không biết ai đặt ra, không có vẻ gì là hoa cả. Hồi xưa ình có một đứa học trò tên Vân Anh, không biết có phải ba má nó muốn đặt tên nó theo tên hoa này, hay vân anh có nghĩa khác. Mình có hai chậu treo fuchsia đỏ và đỏ vành lòng trắng, loại lai mua ở tiệm về. Còn bụi này là fuchsia "dại" hay "tự nhiên" hay gần như "thuần chủng", mọc trong vườn không biết từ đời nào.

Hoa này mình không biết tên. Bụi cay mọc trong bóng râm, mình thấy nó, khi còn là nụ, chỉa mũi nhọn lên như mũi lao, bèn kêu là hoa mũi lao!
sợi dây diều
cầm bằng con trẻ chơi diều đứt dây
(ca dao)
ở đâu đó
- như ta đã từng tin - ắt có
sợi dây trong bàn tay nâng niu thấu hiểu
thả ta vào trời xanh không buộc ràng kéo níu
tự do trong an toàn
mặt đất kia có bàn tay là điểm tựa cho ta giữa lơ lửng không gian
bàn tay kia –ta tin tưởng tuyệt đối để có thể bay lên - sẽ đón ta về khi giông bão
phũ phàng. Hay khi ta mệt mỏi
lúc chiều buông.
cánh diều
không là gì cả - mỏng tang tấm giấy
một cái chấm, hay phẩy, giữa bao la
sợi dây là tất cả - để thả lòng ta lên trời
để thu ta về bình yên ấm áp
chăm chút, vỗ về
ta đã tin và tìm – quá nửa đời rồi sao?
có khi nào
hay là hôm nay - hôm qua?
sợi dây diều – hay tưởng là sợi dây diều ta có - ngắn ngủn
cánh diều vùng vằng, khát vọng
mây là gì – đâu phải khói bếp trên mái nhà
gió ở đâu – sao chỉ xạc xào tàu cau úa
trời xanh ơi
ta muốn sống
một lần – ít nhất một lần - trước khi xuống đất thành tro bụi
sợi dây diều
có – hay làm gì có – tin – đừng tin?
Bàn tay đưa ra vô vọng
Cánh diều chao, liệng, đảo, sà, băng
bầu trời không rơi xuống
chỉ cánh diều sa thôi
bàn tay vô phương giữ
nỗi mong manh tình yêu.
lặng đi giữa cõi cô liêu
cầm như con trẻ chơi diều đứt dây
Lý Lan
Trong vườn còn một mớ hoa nữa đang nở.

Đây là daylily, có lẽ tíêng Việt kêu là kim ngân hoa. Nó có hoa màu vàng nữa.

Dahlia, thấy tự điển dịch là hoa thược dược. Vậy mà mình cứ tưởng peony là thược dược. Ở Việt Nam dịp Tết có bán hoa này. Đây là loại dahlia lùn, có bông sớm, trong vườn có một khoảnh trồng toàn dahlia, loại cao, mới có nụ chứ chưa nở.

Hoa này tên là phlox, tự điển dịch là hoa trúc đào, nhưng mình tưởng trúc đào là cây khác, có trồng ở Việt Nam, thân mộc, nghe nói lá và hoa có chất độc. Mấy em phlox này thâm mềm ẻo lả, trồng từ hột, có nhềiu màu lắm.

Fuchsia - hoa vân anh, cái tên tiếng Việt này không biết ai đặt ra, không có vẻ gì là hoa cả. Hồi xưa ình có một đứa học trò tên Vân Anh, không biết có phải ba má nó muốn đặt tên nó theo tên hoa này, hay vân anh có nghĩa khác. Mình có hai chậu treo fuchsia đỏ và đỏ vành lòng trắng, loại lai mua ở tiệm về. Còn bụi này là fuchsia "dại" hay "tự nhiên" hay gần như "thuần chủng", mọc trong vườn không biết từ đời nào.

Hoa này mình không biết tên. Bụi cay mọc trong bóng râm, mình thấy nó, khi còn là nụ, chỉa mũi nhọn lên như mũi lao, bèn kêu là hoa mũi lao!