Đọc thơ có bán vé

Trong vườn hoa đổ quyên đang nở. Tôi giăng võng dưới tán hoa và đọc thơ của Gary Snyder: “ Tôi đã ngủ dưới hoa đổ quyên. Suốt đêm cánh hoa rơi run run ”. Đổ quyên nở là trời đất đã sang xuân, ngày có nắng như hôm nay thì ấm áp, nhưng về đêm nhiệt độ thường tuột xuống dưới 10 độ C. Chàng trai chỉ có tấm giấy cạc tông thay cho chăn nệm, đôi chân nhét trong cái ba lô, đôi tay đút sâu vô túi áo, thực khó mà ngủ. Ấy là sức khỏe dẻo dai nên chỉ khó ngủ chứ không bị cảm lạnh hay chết cóng. Nằm trằn trọc dưới hoa chàng nhớ thưở còn đi học có người yêu “ ngủ chung … trên giường ấm. Tụi mình là những người tình non trẻ. Khi chia tay còn chưa mười chín tuổi.” Giờ bạn bè đã lập gia đình cả, người tình ngày xưa làm cô giáo ở miền đông. Nhà thơ thì lang thang hết những ngọn đồi xanh biếc đến bãi biển dài xanh lam, không than thở. “ Nhưng đôi kh...