đính chính
Lần đầu tiên trong đời cầm viết mình đồng ý một cuộc phỏng vấn trên báo Công An Nhân dân, vì hai lý do: em Hoa là một phóng viên trẻ dễ thương, mình lại đang muốn quảng cáo tiểu thuyết đàn bà. Hai chị em ngồi nói chuyện trong công viên Văn Lang đến khuya, đủ chuyện trên trời dưới đất,tâm đầu ý hợp,và mình có dặn Hoa là cho mình xem bài trứơc khi đăng. Hoa gởi email cho mình nhưng quên kèm theo bài nên mình không biết có một sự hiểu nhầm, mà rất nhiều người vẫn nhầm, vì tưởng mình lấy chồng Mỹ thì ắt thành công dân Mỹ.
Bữa nay nhờ Thanh Hải (báo Pháp Luật) nhắn cho biết bài Hoa viết đã đăng báo Công An Nhân Dân , và được đăng lại trên sachhay.com . Mình đọc thấy Hoa viết bài này hay, chỉ có một điều ngồ ngộ, một điều buồn buồn, và một điều cần đính chính. Ấy là: Mình hay xưng mình, nhưng chữ mình đã bị đổi thành Lý Lan, nên đọc thấy mình đang nói mà cứ xưng LL này nọ, thấy ngồ ngộ. Mình chủ ý quảng cáo tiểu thuyết mới ra lò của mình, nói ráo nước miếng, mà rốt cuộc hổng thấy Hoa khen chê gì cuốn sách hết, buồn! Nhưng hai cái cỏn con này không hề gì. Cái khiến mình phải viết bài đính chính này, và đã gởi email cho Hoa yêu cầu đính chính trên báo, vì bài báo có hai lần viết Lý Lan là công dân Mỹ, nhưng LÝ LAN LÀ CÔNG DÂN VIỆT NAM. Điều này rất quan trọng đối với mình (không có vấn đề chánh trị chính em, hay tình cảm tình cúm dân tộc gì hết, đơn thuần là vấn đề pháp lý: Lý Lan có hộ khẩu thường trú tại thành phố HCM, đi bất cứ đâu trên thế giới này đều bằng passport Việt Nam.)Trân trọng đính chính, và mong các nơi đăng bài báo đó vui lòng đính chính lại.
Bữa nay nhờ Thanh Hải (báo Pháp Luật) nhắn cho biết bài Hoa viết đã đăng báo Công An Nhân Dân , và được đăng lại trên sachhay.com . Mình đọc thấy Hoa viết bài này hay, chỉ có một điều ngồ ngộ, một điều buồn buồn, và một điều cần đính chính. Ấy là: Mình hay xưng mình, nhưng chữ mình đã bị đổi thành Lý Lan, nên đọc thấy mình đang nói mà cứ xưng LL này nọ, thấy ngồ ngộ. Mình chủ ý quảng cáo tiểu thuyết mới ra lò của mình, nói ráo nước miếng, mà rốt cuộc hổng thấy Hoa khen chê gì cuốn sách hết, buồn! Nhưng hai cái cỏn con này không hề gì. Cái khiến mình phải viết bài đính chính này, và đã gởi email cho Hoa yêu cầu đính chính trên báo, vì bài báo có hai lần viết Lý Lan là công dân Mỹ, nhưng LÝ LAN LÀ CÔNG DÂN VIỆT NAM. Điều này rất quan trọng đối với mình (không có vấn đề chánh trị chính em, hay tình cảm tình cúm dân tộc gì hết, đơn thuần là vấn đề pháp lý: Lý Lan có hộ khẩu thường trú tại thành phố HCM, đi bất cứ đâu trên thế giới này đều bằng passport Việt Nam.)Trân trọng đính chính, và mong các nơi đăng bài báo đó vui lòng đính chính lại.