Ngôi nhà mặt trời mọc (bài hát)
Bài hát House Of The Rising Sun do ban The Animals biểu diễn:
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk
Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
Ngôi nhà Mặt trời mọc
Có một ngôi nhà ở New Orleans
Người ta gọi là Mặt trời mọc
nơi hủy hoại bao cuộc đời trai nghèo
Mà tôi, Trời ơi, là một thằng
Mẹ tôi là thợ may
Bà may quần jeans xanh
Cha tôi là kẻ đánh bạc
Dưới phố New Orleans
Một kẻ đánh bạc chỉ cần
Một cái rương một túi xách
Lúc duy nhất ông vừa lòng
Là lúc ông nhậu
Ôi Mẹ mày, dạy các con
Đừng làm những gì tao đã làm
Tiêu ma cuộc đời khốn nạn
Trong Ngôi nhà Mặt trời mọc
Vậy mà, một chân trên sân ga
Chân kia trên tàu
Tôi đang trở lại New Orleans
Để đeo gông xiềng.
Ừ, có một ngôi nhà ở New Orleans
Người ta gọi là Mặt trời mọc
Nơi hủy hoại bao cuộc đời trai nghèo
Mà tôi, Trời ơi, là một thằng.
(Bản dịch của Lý lan)
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk
Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
Ngôi nhà Mặt trời mọc
Có một ngôi nhà ở New Orleans
Người ta gọi là Mặt trời mọc
nơi hủy hoại bao cuộc đời trai nghèo
Mà tôi, Trời ơi, là một thằng
Mẹ tôi là thợ may
Bà may quần jeans xanh
Cha tôi là kẻ đánh bạc
Dưới phố New Orleans
Một kẻ đánh bạc chỉ cần
Một cái rương một túi xách
Lúc duy nhất ông vừa lòng
Là lúc ông nhậu
Ôi Mẹ mày, dạy các con
Đừng làm những gì tao đã làm
Tiêu ma cuộc đời khốn nạn
Trong Ngôi nhà Mặt trời mọc
Vậy mà, một chân trên sân ga
Chân kia trên tàu
Tôi đang trở lại New Orleans
Để đeo gông xiềng.
Ừ, có một ngôi nhà ở New Orleans
Người ta gọi là Mặt trời mọc
Nơi hủy hoại bao cuộc đời trai nghèo
Mà tôi, Trời ơi, là một thằng.
(Bản dịch của Lý lan)